Fabio L. Grassi – Atatürk (2018)

Yıldız Teknik Üniversitesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü’nde öğretim görevlisi olarak çalışmış olan Fabio L. Grassi, aynı üniversitede Atatürk İlkeleri ve İnkılapları Uygulama ve Araştırma Merkezi’nin yönetim kurulu üyeliğini de yapmıştı.

Uzun yıllar Türkiye üzerine kafa yormuş bilim insanlarından biri olan Grassi, Mustafa Kemal Atatürk’ün yetkin bir biyografisiyle okurun karşısına çıkıyor.

Biyografinin özgünlüğü, yazarının, Milli Mücadele ve ertesi Türkiye’yi yakından takip eden İtalyan kaynaklarına hâkim olmasıdır diyebiliriz.

Grassi’nin Atatürk biyografisi, Cumhuriyet Türkiyesi’ne getirdiği yorumlarıyla da özellikle dikkat çekiyor.

  • Künye: Fabio L. Grassi – Atatürk, çeviren: Eren Yücesan Cendey, Doğan Kitap, biyografi, 408 sayfa
Reklamlar

Paolo Giordano – Asal Sayıların Yalnızlığı (2009)

Ünlü İtalyan yazar Paolo Giordano ilk romanı ‘Asal Sayıların Yalnızlığı’nda, Alice ve Mattia isimli karakterlerinin geçmişten devraldıkları mirasın etkisinden kurtulamamalarını hikâye ediyor.

Romanın adı, sadece kendilerine ve bire bölünebilen asal sayılardan hareketle, her şeye rağmen hayallerindeki dünyayı kurabilen bu iki karakterin yaşadığı karmaşayı ve birbirleri için ifade ettikleri anlamı metaforize ediyor.

Alice ölümden döndüğü bir kayak kazasının izlerini halen taşır.

Mattia ise, engelli kız kardeşinin kaybolmasıyla ilgili suçluluk duygusuyla boğuşur.

Yaşananlar, ikisinin de dünyasına karabasan gibi çökmüştür.

Çünkü onların geleceği de, uzun süre önce meydana gelen fakat izleri büyük oranda devam eden bu olayların olumsuz etkileriyle tehdit edilmektedir.

İkisi de, sadece kendilerine ve birbirlirine bölünebilen asal sayılar gibi, yaşadıkları trajik olayları, birbirlerine bağlanarak aşmaya çalışacaktır.

  • Künye: Paolo Giordano – Asal Sayıların Yalnızlığı, çeviren: Eren Yücesan Cendey, Doğan Kitap, roman, 292 sayfa

Elena Ferrante – Yeni Soyadının Hikâyesi (2015)

 

Lila ile Lenù, şimdi hayatlarının en kritik döneminde.

Yeni evli Lila, kocasıyla sorunlar yaşamakta, Lenù ise, yaşadığı tutucu ortamın dışına çıkmak için çabalamaktadır.

Ve tüm bu karmaşaların içinde, bir yaz tatilinde bir araya gelen ikili, gelecekleri için kritik kararlar alacaktır.

  • Künye: Elena Ferrante – Yeni Soyadının Hikâyesi, çeviren: Eren Yücesan Cendey, Everest Yayınları

Paolo Giordano – Daha Yolun Başındasın (2014)

  • DAHA YOLUN BAŞINDASIN, Paolo Giordano, çeviren: Eren Yücesan Cendey, Doğan Kitap, roman, 333 sayfa

Paolo Giordano ‘Daha Yolun Başındasın’da, savaşmak için Afganistan’a giden İtalyan askerlerinin yaşadığı dönüşümü hikâye ediyor. İtalyan ordusunda görevli Egitto, Rene, Ietri, Cederna, Mitrano ve Torsu isimli askerler, savaşmaları için Afganistan’ın Gülistan bölgesine gönderilir. Kahramanlarımız, burada gördükleri karşısında hayal kırıklığına uğrar. Zira Gülistan, onlara kandan, acıdan ve gözyaşından başka hiçbir şey vaat etmemektedir.